查电话号码
登录 注册

مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية造句

"مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويتاح رد مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية دون تحرير. المرفق الأول
    联合国法律事务厅的答复在提供时未经编辑。
  • وقد قدم مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية عدداً من الخيارات لكي تنظر فيها الأطراف.
    联合国法律事务厅提出了供缔约方考虑的一些选择。
  • وأفاد كذلك بأن مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية أعرب عن رأي مؤيّد للتفويض.
    他还报告说,联合国法律事务厅表达了支持授权的看法。
  • كما أحيلت نسخ من هذه الوثائق عبر القنوات الرسمية إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية لمواءمتها.
    这些文件已正式转交给联合国法律事务厅加以协调。
  • اشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في استعراض هذه الوثيقة.
    开发计划署同联合国法律事务厅一道参与了审查这份文件。
  • وأدمجت أيضا تعليقات مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية الذي قام باستعراض وتنقيح النظام المالي.
    联合国法律事务厅也审查了订正财务条例,其评论意见已包括在内。
  • أعد مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية اللوائح التنظيمية المتعلقة بالنفاذ بالتشاور مع قسم إدارة السجلات والمحفوظات ووحدات الإنتاج.
    利用条例由联合国法律事务厅与档案科及各个制作单位协商制定。
  • وتقدَّم هذه المساعدة على أساس مؤقت، في انتظار عقد ترتيب رسمي بين مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية واللجنة.
    这项援助是在联合国法律事务厅与亚太经社会缔结正式安排之前临时提供的。
  • (أ) استرعاء انتباه الأفرقة العاملة إلى التعريف الذي قدّمه مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية (انظر الفقرة 11 (أ))؛
    (a) 提请各工作组注意联合国法律事务厅给出的定义(见第11(a)段);
  • ويواصل قسم الشؤون القانونية التابع للمفوضية متابعة هذه المسائل كما يواصل متابعتها مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية في حالات عديدة.
    难民署法律事务科以及在许多情况下联合国法律事务厅都继续在跟踪这些问题。
  • ورحب المؤتمر بإعلان بوروندي أنها أرسلت إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إخطارها بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس.
    会议欢迎布隆迪宣布它已将同意受第五号议定书约束的通知书送交联合国法律事务厅。
  • ويقوم قسم المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية ومعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بعمل قيّم في هذا الصدد.
    法律事务厅条约科和联合国训练研究所(训研所)在这方面作出了弥足珍贵的工作。
  • ولم يتلق مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية الذي يعمل بوصفه الجهة الوديعة للإخطارات المقدمة من الدول بالنيابة عن الأمين العام، سوى كمية محدودة من المعلومات المستكملة.
    联合国法律事务厅以秘书长名义担任各国通知的保存人,收到了数量有限的最新资料。
  • ويُقدِّم التقرير بيانا بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية وبالأنشطة التي شارك فيها في إطار البرنامج.
    报告说明了联合国法律事务厅开展的活动及其在方案下参与的活动。 二. 2010年协助方案执行情况
  • وحسبما طلبت رئاسة الاتحاد الأوروبي، أُرسل الرد الوارد من مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إلى مؤتمر الأطراف، وهو وارد في المرفق الأول بهذه الوثيقة.
    按照欧洲联盟主席的请求,将联合国法律事务厅的答复提供给缔约方会议,并载入本文件附件一。
  • ويعمل المكتب أيضا بالتنسيق التام مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية ومع مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان.
    预防恐怖主义处也与联合国法律事务厅(法律厅)和联合国人权事务高级专员办事处(人权高专办)密切协调。
  • وتشير اللجنة إلى أن الوقت ما زال سانحاً للتشاور مع مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية قبل أن ينظر المجلس التنفيذي في مقترحات الأمين التنفيذي.
    咨询委员会指出,在执行局审议执行秘书的提议前,项目厅还有时间征询联合国法律事务厅的意见。
  • وطلب من الأمم المتحدة تقديم تفسير واضح للغرض من الحكم الوارد في المادة 15-3. وقدم مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية رأيا قانونيا في هذا الشأن.
    曾寻求联合国对第15.3条的规定给予明确的解释,联合国法律事务厅就此提供了一项法律意见。
  • وما زال مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية هو محاور المحكمة الأول الذي يتولى تحويل جميع طلبات التعاون المقدمة إلى الأمم المتحدة وإبلاغ مجلس الأمن بالقرارات.
    在向联合国转递所有合作请求以及将其决定通报安全理事会方面,法院的第一对话者仍是法律事务厅。
  • وخلص مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إلى أن الآلية العالمية ليس لها أي صفة قانونية في حد ذاتها، إلا بالقدر الذي يمنحه لها رئيس الصندوق صراحة؛
    )联合国法律事务厅的结论是,全球机制没有独立的法律地位,除非农发基金总裁明确赋予其此类地位;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية造句,用مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية造句,用مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية造句和مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。